De ouderwetse, sonore klank van een stoomfluit markeert begin en einde van The Damned, de epische familietragedie en oorlogsvertelling die Internationaal Theater Amsterdam (ITA) brengt in het Amsterdamse Bostheater. Die fluit behoort de Essenbeck-staalfabieken in het Duitse Ruhrgebied toe. (meer…)
De Amerikaanse toneelschrijver Tennessee Williams (1911-1983) schrijft zelf dat hij van zijn toneelstuk The Glass Menagerie uit 1945 liever geen al te realistische weergave zou willen zien. Het gaat namelijk om de herinneringen van de verteller Tom en die zijn per definitie gekleurd, verstoord, poëtisch. Toch zou hij misschien schrikken van wat Jan Versweyveld er voor het Parijse Odéon-Théâtre de l’Europe van heeft gemaakt: een bruine ondergrondse grot met op de muren rotstekeningen van gestorven en verdwenen mensen.
De beroemde Franse film- en theateractrice Isabelle Huppert heeft het zelf op haar geweten. Zij had veel van Ivo van Hove als regisseur gezien en nam toen zij allebei in New York waren contact met hem op, vertelde ze eerder deze week in de Volkskrant. Van Hove kwam vervolgens met het stuk van Tennessee Williams, dat hij diens meest intieme toneelwerk vindt met waarschijnlijk een zelfportret in de persoon van Tom.
Die vertelt het verhaal van zijn moeder Amanda Wingfield, van rijke afkomst, maar nu verpauperd, van zijn kreupele en extreem verlegen zusje Laura, en van hemzelf, een armzalige magazijnbediende met literaire aspiraties. En van zijn vriend Jim, die eerst even gecharmeerd lijkt van Laura, maar die dan toch met een ander meisje blijkt te zijn verloofd.
Jim is het meest realistische personage. Hij probeert hogerop te komen in de televisietechniek en met een cursus spreken in het openbaar. De anderen zijn drie eenzame mensen uit de Verenigde Staten in de jaren dertig, die niet helemaal in de werkelijkheid leven. Isabelle Huppert kan schitteren als Amanda, de moeder van Tom en Laura. Zij leeft totaal in het verleden, toen zij in haar herinnering een rijke, aantrekkelijke dochter van een zuidelijke landeigenaar was, die tientallen aanbidders had, maar daaruit de verkeerde man koos. Haar zoon Tom, herkenbaar en levendig gespeeld door Nahuel Pérez Biscayant, leeft in een imaginaire toekomst, waarin hij een beroemde dichter zal zijn. Laura, een wel heel timide Justine Bachelet, trekt zich terug in zichzelf samen met haar glazen beestjes en wat grijsgedraaide grammofoonplaten. Zij lijkt een onmogelijk schuw dier, als zij bijna onzichtbaar wegkruipt in wat lappen op de grond.
De Amanda van Isabelle Huppert is moeilijker te vatten. In hetzelfde interview in de Volkskrant vertelt zij dat Ivo van Hove haar als actrice helemaal vrij liet binnen zijn eigen concept. Daar valt veel voor te zeggen, maar hier schiet zij alle kanten uit: nu eens koel, streng, liefelijk, hysterisch, moederlijk en dan weer onmogelijk. Je snapt wel dat eerst haar man en nu Tom niet weten hoe gauw ze aan haar moeten ontsnappen. Het stuk wordt hier enigszins gepresenteerd als een sterrenvehikel voor Huppert, maar zo speelt zij het helemaal niet. Er is geen sprake van dat zij de andere acteurs wegspeelt of overschaduwt.
Cyril Guei als de galante vriend van Tom, die wordt uitgenodigd voor het diner in de hoop dat het wat zal worden tussen hem en Laura, is een sympathieke, zwarte acteur. Dat zou tot een originele benadering van de rol kunnen leiden, maar dat gebeurt net niet. Er is wel een uitzinnige, heftige dans tussen Jim en Laura, waardoor zij eindelijk ontdooit. Het is spijtig dat dit op niets uitloopt. Je kunt je trouwens niet goed voorstellen dat de quasi-sjieke moeder Amanda in het Amerika van de jaren dertig niet schrikt als haar dochter aan een zwarte man dreigt te worden gekoppeld, maar dat is hier geheel afwezig.
Alles bij elkaar vind ik het een heel interessante, maar onevenwichtige en niet zo erg poëtische voorstelling, waarin het donkere oer-decor uiteindelijk geen enkele rol speelt, behalve als je daarmee aan wil geven dat overheersende moeders, ziekelijk bedeesde dochtertjes en vluchtende mannen en zonen van alle tijden zijn. Ivo van Hove ziet er eenzame mensen in, die zich redden door middel van hun fantasie. Dat is positief gesteld, maar meer betekenis kan ik er niet uithalen. Ik weet niet hoe het werkt in de context van het Parijse theater, maar het stuk blijft zo, ondanks het goede spel en sommige gedurfde keuzes, toch tamelijk ver van mij af staan.
Foto: Jan Versweyveld
De goocheltruc die Tom Wingfield in zijn rol als verteller aan het begin van het toneelstuk uitvoert vat meteen één van de thema”s samen: hoe te ontsnappen aan knellende familiebanden. Tom trekt zich los van de door twee bezoekers strak getrokken band.
Ivo van Hove volgt vrij trouw de tekst en regieaanwijzingen van Tennessee Williams Hier en daar is er wat gecoupeerd vooral in de rol van de verteller. Zo wordt het voor het publiek misschien niet duidelijk waarom Amanda andere dames opbelt met de mededeling dat hun abonnement op The Home-maker’s Companion afloopt. Van de verteller horen we dat “extra money would be needed to properly feather the nest and plume the bird” (scene 3). Ook de verwijzingen van de verteller naar de politieke buitenwereld worden meestal weggelaten zoals de prachtige zin “Suspended in the mist of Berchtesgaden, caught in the folds of Chamberlain’s umbrella”.(scene 5). De verwijzing naar Guernica is behouden. Ook de “interior pantomime” waarin Amanda tijdens Tom’s afsluitende monoloog Laura lijkt te troosten is weggelaten. Ivo van Hove’s gevoel voor timing en ritme zijn meestal feilloos en daarom zal hij goede redenen gehad hebben om deze fragmenten weg te laten.
Isabelle Huppert speelt de moeder schitterend. Ze beantwoordt bijna geheel aan wat Tennessee Williams voor ogen had: A little woman of great but confused vitality clinging frantically to another time and place. She is not paranoiac, but her life is paranoia. There is much to admire in Amanda, and as much to love and pity as there is to laugh at. Certainly she has endurance and a kind of heroism, and though het foolishness makes her unwittingly cruel at times, there is tenderness in her slight person”. Hij vergeet er wel bij te vertellen dat Amanda ook een zeer praktische vrouw is. Ze runt een huishouden. Ze heeft een vooruitziende blik waar het de positie van Laura betreft en verdient er geld bij als de middelen ontoereikend blijken te worden.
Net als de toeschouwers hadden Amanda, Laura, Tom en Jim zich het leven anders voorgesteld en is er weinig uitgekomen van de voorstellingen die we van het leven gemaakt hadden maar we moeten door. Om Beckett verkeerd te citeren: We can’t go on. We must go on.
Voor mij werkte het Frans wel vervreemdend. Zo’n typisch Amerikaans stuk in het Frans. Het is even wennen en het schept een afstand. Zo heb ik ook moeite met Shakespeare in het Nederlands maar niet met de Russen. Nazi’s die Engels spreken vind ik ook belachelijk. Allemaal uiterst subjectief. Ik weet het. “A willing suspension of disbelief” is noodzakelijk. Net als Max Arian vond ik het een interessante voorstelling die me niet echt ontroerde.